Wczoraj na forum "murga" po latach katowania użytkowników Puppy Linuksa (muszących do tej pory bardzo mocno ręcznie mozolnie na piechotę dodawać np. polską korektę ortografii) nareszcie i wreszcie w końcu ktoś skompilował gotowe
24 paczuszki *.pet ze spellerami dla Abiworda (= pakieciki dla Abispell):
wpis na forum "murga":
http://www.murga-linux.com/puppy/viewtopic.php?t=73845 (w języku angielskim)
link do paczki z "petami":
https://yadi.sk/d/uH7g_77D3FoV6H
Paczka zawiera:
czech cs-CZ
Denmark-dansk da-DK
deutsch de-DE
Greek-ellhnika el-GR
Australian en-AU
british en-GB
american en-US
espanol es-ES
French-Belgian fr-BE
Finish fi
francais fr-FR
italian it-IT
Kurdish ku
Lithuanian-lietuviu lt-LT
dutch96 nl-NL
Norwegian-norsk nb-NO
Norwegian-nynorsk nn-NO
polish pl-PL
portuguese pt-PT
Portuguese-Brazilian pt-BR
russian ru-RU
Slovenia sl
Swedish-svenska sv-SE
Ukraine uk-UA
Instalacja:
1. Pobrać paczkę zbiorczą (
tar.gz)
2. Wypakować (lewy jednoklik myszą na archiwum zbiorczym
Abispell-Dictionaries-1.1.tar.gz)
3. Otworzy się Xarchiver --> Select all --> Extract --> OK --> OK
4. Wchodzimy do folderka
Abispell-Dictionaries-1.1 z rozpakowanymi "petami" i klikamy na wybranej paczce językowej, np. na
abispell-pl-PL-1.1.pet oraz zatwierdzamy "łokejem"
5. Gotowe
Teraz już wystarczy odpalić Abiworda, ustalić jezyk dokumentu jako polski (klikając dwukrotnie na pozycji "Polski" lub "Polish" wzgl. tak jak u mnie "Polnisch") i zacząć pisać po polsku. Błędy powinno podkreślać i oferować warianty poprawy.
Z powyższego zbiorku przetestowałem tylko speller francuski i działa bez zarzutu (innych nie sprawdzałem, bo polski, niemiecki i rosyjski miałem już uruchomiony inną bardziej żmudną metodą).
Informacja dodatkowa: Powyższe spellery powinny być również dostępne i działać w Pidginie (u mnie francuski się "sam" dokoptował do listy korektorów Pidgina).Mój system: Puppy 520, normalna full instalka (niefrugalna + zniemczona)
=================
niniejszy post/wątek jako plik PDF: https://yadi.sk/i/jXGwxroY3FoVVF